Post software review/comment


* = Required fields
User information
Your name*:
(It will be visible for everyone!)
Software information
Software:
SubPaster 1.2
Description:
SubPaster should be useful for translating text subtitles to an other language using an external translator or spellchecker. SubPaster splits up a subtitle file into the time marks and text lines on the other hand. It tries to combine the text lines to complete phrases. Translation programs e.g. google translator are known to give significantly better results that way. Usually online translators also have limited text size - thatfore the phrases are optionally provided in chunks of 800/5000 byte. These chunks are passed to the translator via clipboard and vice-versa. The translated phrases then are split into textines and transferred back to the timestamp framework.

Software review
Software version*:
Example: 2.513 ( You usually find the version number under Help -> About in the software. )
Operating System*:
Rating*:
Ease of use
Functionality
Value for money
Overall score* ( 1 = Bad, 10 = Superb ...obviously )
Review/Comments*:
PLEASE don't post questions, this is NO support or discussion list. Use our forum for that.
PLEASE also don't post bug reports. Go to the developers site and email the developer!
  Check all * REQUIRED fields before posting!
 


Search   Contact us   Privacy Policy   About   Advertise   Forum   RSS Feeds   Statistics   Software   

Site layout: Default Classic Blue

Affiliates: free-codecs.com

©1999-2026 videohelp.com