| User review:
|
After using Subrip to extract subtitles off of 'Shawshank Redemptiom', I saw that I was going to have to do some work with the timing of the subtitles (and of course, all the OCR mistakes of Subrip). So i decided to give VisualSubSync a try. I just started to play around with this tool, and I have to say that it's pretty sweet, thus far. To be able to "see" what's going on (as in wave form), this tool really does provide the user with a clear way of attacking the ol' synchronization problem.
But if one wants to get perfect timing, then one has to put forth quite a bit a work with this program. Or so far as I can tell right now. It seems to me that one has to go through EVERY single line of subtitle and manually add it to a 'text pipe', and THEN copy and paste that subtitle in the correct and corresponding timed line, and THEN delete the subtitle and its incorrect timing that the new subtitle was copied from. Sound confusing? Well, it's not. But it IS time-consuming work. Now, like I said before, I just began playing with this program. Maybe there are 'shortcuts' of some kind. Please....anyone fill me in, so this fun (but daunting) project doesn't take me a year and a day.
So far, I see this program as being the best at obtaining perfect synchronization of subtitles. What I would like to see, however, (and this is important) is a scroll tool of some kind. Maybe a little 'hand' like Adobe Acrobat reader has so that one can scroll the wave form screen. With this ability, the user would be able to more quickly get the job done. As it stands, scrolling the screen with that tiny blue, rectangle is a major pain in the butt; the screen goes whizzing by in what seems like a fraction of a second, leaving the user trying to relocate the text pipe he was working on.
Overall (and aside from the scroll thing), I would give this little, yet powerful, program a proverbial 2 thumbs up. I highly recommend giving this program a try. |